副詞 advérbio
 品詞のひとつで、動詞、形容詞(句)、他の副詞(句)を修飾、あるいは文全体を修飾する。
(1) Choveu muito. 良く雨が降った.
(2) Fiquei bastante melhor. かなり調子がよくなった.
(3) O empregado era extremamente serviçal. ボーイはきわめて気が利いた.
(4) Felizmente ela estava sob a proteção da polícia. 幸い彼女は警察に保護されていた.
 
 副詞は形容詞の女性形から派生するものがある。
 lindo > linda > lindamente
 alegado > aelgada > alegadamente
 
 派生した副詞の意味がもとの形容詞の意味から離れ容易に意味の察しがつかない場合もある。
redondo 丸い > redondamente 完璧に、きっぱりと.  
difícil 困難な > dificilmente ほとんど…でない.
 
  動詞から過去分詞を経て派生する場合も意味の転義がしばしばおこる。
nomear AがBをCに任命する:> nomeado>nomeada> nomeadamente 要するに、すなわち。
 
  副詞は意味によってさまざまな種類に分けられる。
主な意味範疇は肯定(sim, realmente)、疑念(provavelmente, talvez)、強さbem, pouco)、場所(aqui, acolá)、方法(assim, depressa)、否定(nunca, não)、時間(agora, depois)など。 また、直接・間接疑問文を導く副詞をとくに疑問副詞とよぶ。
(5) Como tem passado?
(6) Sei porque não apreceu ele em Tóquio.

  また二語以上の語が集まって副詞の機能をはたすものを副詞句とよぶ。
(7) Ouço a canção de vez em quando.
(8) Passa o outocarro de dez em dez minutos.
 
 形容詞と副詞が同形の語もある.
(9) Ele foi o primeiro candidato 彼は最初の候補者だった(形容詞)
(10) Ele foi primeiro à farmácia. 彼はまず薬局に行った(副詞)
 


Copyright ©2012 Shiro Iyanaga All rights reserved