形容詞 adjetivo
 品詞のひとつで、性・数・級により変化する。形容詞は統語的な役割によって用いられる位置がことなり、以下の二種類に分ける。

■限定用法:通常は名詞の後に位置して名詞を修飾する。当該名詞の性・数に一致する。
 um livro grosso –– dois livros grossos
 uma mesa redonda –– duas mesas redondas
 単音節の形容詞は通常名詞の前におく。
 um bom exemplo ひとつの良い例
 boa apresentação 上手なプレゼンテーション

 通常名詞に後置する形容詞を前に移動することにより強調の意味をあらわす。
 uma expressão peculiar –– uma peculiar expressão

 位置によって異なる意味を表す形容詞がある。
 hospital antigo(古い病院) –– antigo hospital(かつての病院)

 なお不定代名詞を修飾する形容詞には de を介することもあるが基本的意味はかわらない。de は一種の部分冠詞と言われ、これは不定代名詞が問題の文脈で副詞として機能していないこと、すなわちたしかに不定代名詞であることを示すための曖昧性除去(desambiguação) のひとつである。
 algo difícil –– algo de difícil  nada especial –– nada de especial

■叙述用法:述部の一部として叙述動詞の主格補語、あるいは目的格補語として名詞の状況を示す。
 Esta mesa é muito boa. この食卓はとても上等だ.
 Achei a cidade muito linda. 私はその町がとても美しいと思った.

Copyright 2012 © Shiro Iyanaga All rights reserved