過去不定詞 infinitivo pretérito
 不定詞の一種。ある状況が過去に生起したことを示す不定詞で現在不定詞 falar に対して過去不定詞は ter falado の形式をとる。過去分詞は性数変化せず常に男性・単数形。助動詞にはかつてはhaverも用いられ、規範文法の活用表には haver falado も現れるが現代では法令文などわずかな例外をのぞき廃れたといわれている。通常は現在不定詞はたんに不定詞と呼び、過去不定詞のみ「過去」を加えて用いる。
 過去不定詞には人称により変化する人称過去不定詞(infinitivo pretérito pessoal)と非人称過去不定詞(infinitivo pretérito impessoal)がある.

ter pensado em viajar fez me feliz. 旅行することを考えただけで幸せな気分になった.

Termos visitado o nosso tio no último domingo foi melhor do que falar ao telefone.  電話で話をするよりもこのあいだの日曜に私たちで伯父を訪問しておいてよかった.

Gostei de teres-me telefonado. 電話をくれてありがとう.

 不定詞複合形 (infinitivo composto)とも言う。

Copyright © 2022 Shiro Iyanaga All rights reserved.