|
品詞のひとつ。機能によって、等位接続詞(conjunção coordenativa)と従位接続詞(conjunção subordenativa)に下位分類される。前者は語句と語句、節と節などふたつ以上の要素を文法的に同等な関係に置く。また後者は同様のふたつ以上の要素をある従属関係におき、ある要素が他の要素に依存する関係が形成される。
また形式的には単一の語で接続詞として機能するものと複数の語である機能を果たす句接続詞がある。
(1) Comeu arroz e batata.
(2) Comeram não só arroz mas também batata e massa.
■等位接続詞
等位接続詞は、意味により伝統的にさまざまな種類に下位分類される。
1. 連繋接続詞:統語的に同等の要素を連結して行く。
a) 順接的・連繋接続詞:同様の要素を順次付加するもの。
(3) Os jovens comeram e beberam.
b) 逆接的・連繋接続詞:対照的要素を付加するもの。
(4) Ele dormiu todo o dia mas ainda tinha sono.
2. 離接接続詞:選択的な結合を示す。
(5) Ela vem connosco ou fica?
3. 帰結接続詞:ふたつの要素を原因と結果・帰結として連結する。
(6) Trabalhei muito, por isso fiquei cansado.
4. 説明接続詞:ふたつの節を連結し、後続の節が前の節の意味的な説明になる。
(7) Vest-te imediatamente, que vamos sair já.
■従位接続詞
1.名詞節を導く接続詞
(8) Acrescentei que o assunto foi resolvido.
(9) Ele não sabe se a resposta é afirmativa.
2.副詞節を導く接続詞:理由、目的、譲歩、条件など多様な意味をあらわす。
(10) Tive de voltar ao escritório por que me esqueci de um livro.
(11) Embora lhe apeteça, o João não pode tomar vinho.
(12) Explicou bem para que os alunos entendessem melhor.
|
|
|