伝統的には文(período)の一部をなし、従節(oração subordinada)の一種で
副詞的修飾語句(adjunto adverbial)の機能を果たすもの。
節はその内部に主語と述語動詞を含む語群で、主節(oração principal) を修飾してさまざまな意味を加える。
■時間
|
Apareça quando quiser. いつでもいらしてください.
Ele traz uma garrafa sempre que me visita. 彼は私のところに来る時はいつも一本持ってくる.
O ladrão fugiu mal o polícia chegou. 警官が来るや否や泥棒は逃げた.
|
■期限
|
Vou trabalhar até que ela chega a casa. 彼女が家に戻るまで仕事をしよう.
|
■
条件
|
Se eu tiver oportunidade de falar com ele, transmito-lhe o seu pedido. 彼と話す機会があれば、彼にあなたの依頼を伝えます.
|
接続詞、句前置詞などに導かれる副詞節のほか、現在分詞によって導かれる節は
分詞構文と呼ばれ、文脈によってさまざまな機能を果たす。